TURISMO CULTURAL-EL FOLKLOR DEL HANAN YAUYOS

Muy difundida en Lima Capital de la República Peruana por los residentes Hananyauyinos y Yauyinos. Tenemos un cometido y meta todos los Yauyinos, el procurar la máxima difusión de esta danza: "LAS PASTORAS YAUYINAS" (nació en Huañec, su verdadero nombre es "Pastoras de Huañec"), a nivel nacional e Internacional para lograr que la declaren Patrimonio Nacional Inmaterial de la Nación. Todos juntos lo lograremos.
La situación de las Pastoras es similar a las Pallas Laraguinas su verdadero nombre es Pallas Laraguinas nació en Laraos pero sin embargo les dicen Pallas de Quinches de Huampará, Pallas de Yauyos, etc., etc.
Danzas de Pastoras hay en todas partes del mundo desde que nació Jesús, pero cada persona altruista, agrupación, congregación o personas de un pueblo las creó de acuerdo a sus costumbres e influencias culturales, todo tiene un origen y un comienzo en un lugar determinado y todo tiene un personaje lider que lleva la iniciativa y lo ejecuta con el apoyo de los que le rodean. Nada viene de la nada. Aprendamos aceptar la verdad aunque no nos guste, eso es tener cultura.
TRABAJEMOS PARA QUE NUESTRAS PASTORAS SEAN CONOCIDA MÁS O TANTO COMO LA MARINERA A NIVEL NACIONAL E INTERNACIONAL, AMBAS SON DANZAS MESTIZAS.

LA DANZA MAS EMBLEMÁTICA DEL HANAN YAUYOS Y YAUYOS

LA DANZA MAS EMBLEMÁTICA DEL HANAN YAUYOS Y YAUYOS
"Las Patoras de Huañec" LA DANZA MÁS EMBLEMÁTICA DE YAUYOS Y DEL HANAN YAUYOS MUY DIFUNDIDA A NIVEL NACIONAL E INTERNACIONAL POR LOS HANANYAUYINOS Y LOS YAUYINOS.

Ampliando cultura, este blog esta al servicio del del Hanan Yauyos y Yauyos

Invitamos a que nos hagan llegar sus artículos sobre temas culturales, noticias sociales, sugerencias y problemas de los pueblos de Yauyos a través del correo: hananyauyos@gmail.com

Juntos avanzaremos más, por la unión, la justicia, la paz, el progreso y el desarrollo de los pueblos de nuestro Perú. La Edición de este Blog se realizan en Madrid-España.

jueves, 29 de agosto de 2019

miércoles, 28 de agosto de 2019

El Apu Limeño Pariacaca está en Grave Peligro por la Presencia de Mineros Ilegales.


¿Te emocionaste hasta las lágrimas con la inauguración de los Juegos Panamericanos Lima 2019? ¿Te conmovió la representación del nevado Pariacaca como símbolo de la ciudad anfitriona? ¿Has proyectado conocer alguna vez en tu vida el santuario dedicado al culto del Pariacaca?
ues apúrate en conocerlo porque, para variar, el apu nevado limeño está en peligro por la presencia de mineros ilegales.
La denuncia fue presentada por don Alberto Macazana Páucar, presidente de la Comunidad Campesina de Llacuas, ubicada en el distrito de San Lorenzo de Quinti, provincia de Huarochirí, Lima.
Como sabemos, el Pariacaca es el único APU nevado que cuenta con un libro escrito: el célebre Manuscrito Quechua de Huarochirí (MQH), traducido al español por José María Arguedas. Ahí se lee que los llacuas fueron los sacerdotes supremos, los encargados de su culto, los que hablaban con la montaña. Y son precisamente estos llacuas quienes lanzaron la señal de alarma.
Los mineros ilegales ya ubicaron sus precarias y contaminantes instalaciones en los nevados que forman parte de la Cordillera del Pariacaca. Por si fuera poco, invadieron la zona de amortiguamiento de la Reserva Paisajística Nor Yauyos-
En el MQH también se lee que el 5 es el número sagrado de Pariacaca. Nació en Cinco Cerros (Pishcamarka). Si replicamos esta señal de alarma 5 veces a través de nuestras redes sociales podríamos hacer reaccionar a nuestras autoridades. Hasta que esos mineros ilegales caigan en nuestras redes.
Por: La República
 R. O.
Andares

lunes, 26 de agosto de 2019

RELACIÓN DE OBRAS SOBRE HUÁÑEC Y YAUYOS DEL PROFESOR DANTE SUYO RIVERA:


RELACIÓN DE OBRAS SOBRE HUÁÑEC Y YAUYOS DEL PROFESOR DANTE SUYO RIVERA:

TRABAJOS Y OBRAS PUBLICADAS:

1)-"YAUYOS EN ARMAS: 1821”.
 Revista “Kauki”.- FEDEY.- 1972.
2)-”YAUYOS: LEYES DE CREACIONES POLÍTICAS”. De la provincia y sus 33 distritos. - 1997.
3)-“COLECCIÓN FORJADORES DE HUÁÑEC”. Biografías de Personajes huañinos cuyas  primeras ediciones fueron publicadas entre 1996 y 2003.
   I- “Don Julio Jiménez Porras”. Profesor y Alcalde.
   II- “Doña Mercedes Porras”. Las Pastoras.
   III-“Parlamentario Teodoro Jiménez P.”
   IV-“Ilustre Fabián Ricra”. Guerra con Chile.
   V- “Prof. Gliceria Rivera”. 30 años de servicios en Huáñec.
   VI-“Don Celso Suyo R”. La carretera.
   VII-“Cacique Pedro Flores”. Censo de 1774.
   VIII-”Caciques Lloclla y Sacsañaupa”.  Demarcación y Titulación de las tierras de Huáñec de 1594.
   IX- “ Saturnino Jiménez T”.  Lugarteniente de  Nicolás de  Piérola.
4)-“PROBLEMA DE LÍMITES CON EL DISTRITO DE  SAN JOAQUÍN”.- Comisión de Apoyo a la Municipalidad de Huáñec en  los problemas colindantes con el Distrito de San Joaquín.- 2002.
5)-“Historia de la milagrosa aparición de la imagen  del SEÑOR DE LA  ASCENCIÓN DE CACHUY.- 2003.
6)-“Historia de la Santísima CRUZ DE MACAYA en el cerro Huaylayo”.- 2003.
7)-“Prof. GLICERIA RIVERA PORRAS”.- 2da. Edición.- Imprenta GRÁFICA POLO.- Av. Real Pinto 6.- MADRID-ESPAÑA.- 2003.
8)- "HISTORIA DE HUÁÑEC" .-  Relación de Caciques y Alcaldes.-2013.
TRABAJOS Y OBRAS TERMINADAS:
1)-“HISTORIA DE LA PROVINCIA DE YAUYOS”. 
2)-“SANTO TORIBIO Y SUS VISITAS PASTORALES A YAUYOS EN 1588 Y 1602”. V SÍNODO DIOCESANO DE HUÁÑEC 1588.
3)-“LEYENDAS CLÁSICAS DE YAUYOS”.
4)-“CUENTOS DE BRUJAS Y DEMONIOS DE HUÁÑEC”.
5)-COLECCIÓN HÉROES DE HUÁÑEC:
6)-“LA TOMA DE LA PARROQUIA DE QUINCHES”.

TRABAJO POR CONCLUIR:
1)-"GENEALOGÍA DE LOS APELLIDOS DE HUÁÑEC".- Siglos XVIII, XIX, XX y XXI.

martes, 20 de agosto de 2019

22 De Agosto "Día Mundial del Folklor"

DANZAS: "PALLAS DE HUAÑEC", "PASTORAS DE HUAÑEC", "REYINCAS DE HUAÑEC" DE LA PROVINCIA DE YAUYOS - LIMA - PERÚ
La imagen puede contener: 9 personas, personas sonriendo, personas de pie-La UNESCO declaró que en esta fecha se conmemore el ''Día Mundial del Folclore'', elegida en recuerdo a aquel 22 de agosto de 1846, cuando el arqueólogo británico William G. Thorns publicó en la revista londinense “Atheneum” una carta en la que por primera vez usó el término “Folclore”.
El término “folklore” de origen inglés y creado por el arqueólogo británico Thomson buscaba acuñar una palabra que englobara lo que por aquellos días se conocía como “antigüedades populares”, en la actualidad la definición es más amplia abarcando la “comunicación artística en grupos pequeños”, según la Wikipedia.
La imagen puede contener: 7 personas, personas sonriendoLa Real Academia Española castellanizó el término, que ahora emplea la letra “c” en vez de la “k” original, y lo define como el “conjunto de creencias, costumbres, artesanías, etc. tradicionales de un pueblo”, así como también a la “ciencia que estudia estas materias”
Cuando el arqueólogo británico unió las palabras “folk” (pueblo), y “lore” (sapiencia), no podía imaginar que iniciaría una tendencia a la revalorización de ideas primigenias que hacen al saber de cada pueblo y también de las propias manifestaciones culturales que han logrado sobrevivir hasta la actualidad.Huañec es muy famosa por su folklore, en ella se cultivan desde tiempos inmemoriales las danzas empezando por: 
1- Sus Pallas desde el pueblo que dió origen a Huañec como es Pishkamarka.
2- Las reyincas desde el tiempo cuando fue conquistada por los Incas y 
3- Las Pastoras desde el siglo pasado fundada por una respetable dama en honor al nacimiento del Niño Jesús. 
4- La Fiesta de las cruces desde que el párroco Macaya colocara la cruz en el cerro de Huaylayo, 
5- La herranza desde siempre, 
6- La fiesta de Limpia Sequía, 
7- Techa Casa, 
8- La fiesta de Cabecillas en Corpus Cristo después de las pastoras por los años 20 del siglo pasado, 
9-El hayni o aylli durante la siembra,
10- Los curcos y curcuchas durante la lluvia etc.
*El folclore es la expresión auténtica de un pueblo que abarca sus tradiciones, leyendas, costumbres, música, danzas, etc. Precisamente estas peculiaridades distinguen una cultura de otra.


lunes, 19 de agosto de 2019

Reflexción

La imagen puede contener: texto La imagen puede contener: texto
Al recto hay que dejarlo tranquilo y al torcido AYUDARLO.
La imagen puede contener: textoLa imagen puede contener: 1 persona, texto